Audioguide multilingue
Depuis janvier 2020, avec le concours de la société Audiovisit, le MAC VAL a initié un projet collaboratif où des habitant-e-s décryptent et commentent des œuvres du musée dans leur langue d’origine, afin de donner à entendre la diversité culturelle du territoire.
Le Val-de-Marne est riche de multiples langues et cultures, pourtant les textes (écrits ou audio) offerts aux publics des institutions culturelles ne sont souvent disponibles que dans quelques langues majoritaires.
Le MAC VAL a invité des personnes porteuses d’autres cultures et parlant des langues maternelles autres que le français à participer à un atelier d’écriture de commentaires sur des œuvres de leur choix, puis à traduire et enregistrer leurs textes, à présent intégrés à l’audioguide du musée.
Cet audioguide « allophone » permet aux visiteurs et aux visiteuses du musée d’entendre des commentaires des œuvres dans des langues diverses et peu valorisées dans l’espace public. Ou bien pour les découvrir, pour ceux qui ne les parlent pas, ou bien pour accéder tout simplement à une présentation des œuvres dans sa langue propre, pour ceux qui la parlent déjà.
N’hésitez pas à vous faire connaître si vous voulez participer à de futurs ateliers ! Information : accessibilite@macval.fr